: Персональный сайт - Екатерина Андреева. Генерал Власов и Русское Освободительное Движение
Сайт посвещается воинам РОА Четверг, 20.07.2017, 23:38
Приветствую Вас Гость | RSS
Block title

Меню сайта

Block title
«  Июль 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

Block title
Locations of visitors to this page

ЕКАТЕРИНА АНДРЕЕВА

ГЕНЕРАЛ ВЛАСОВ И РУССКОЕ ОСВОБОДИТЕЛЬНОЕ ДВИЖЕНИЕ

Перевод с английского

Overseas Publications Interchange Ltd. London 1990

(1) - так обозначены ссылки на примечания. Примечания в конце главы
{1} - так отмечены номера страниц в книге

ПРЕДИСЛОВИЕ К АНГЛИЙСКОМУ ИЗДАНИЮ

     Впервые узнала я о существовании Русского Освободительного Движения из красноречивых воспоминаний Игоря Новосильцева. Ему я беспредельно благодарна за то, что он вдохновил меня заняться серьезно исследованием этой темы.
     Полемика вокруг вопроса о развитии РОД и убежденность заинтересованных лиц сначала привлекли, а потом и сосредоточили на нем мое внимание. Невзирая на то, что прошло уже свыше 40 лет с окончания второй мировой войны, в связи с историей войны на немецком восточном фронте все еще остается множество спорных вопросов, которые до сих пор не разрешены и вызывают ожесточенные споры.
     Вопрос о взаимосвязи идеологии РОД и политических течений в   эмиграции позволил мне стать на точку {7} зрения, что русская эмиграция не являлась отжившим и ненужным отростком русского общества, а, наоборот, в ней складывалось проницательное понимание того, что происходило внутри СССР, и поэтому историю эмиграции следует считать неотъемлемой частью русской общественной мысли.
     Эта работа была бы невозможна без помощи всех тех лиц, которые столь любезно согласились со мной беседовать, поддерживали со мной переписку и которые уяснили мне разные аспекты многогранной истории РОД, а также всех тех, кто столь щедро отдавал мне свое время и делился со мной своими знаниями и сведениями. Им я выражаю сердечную благодарность. Эта книга-переработанная мною диссертация на докторскую степень при историческом факультете Кембриджского университета, и я хотела бы выразить здесь признательность всем тем лицам, которые помогли мне и советами и практически. В частности, я глубоко признательна покойному профессору Леонарду Шапиро за его поощрение, за его советы и доброе и мудрое научное руководство. Творческую зарядку я получила также от доктора Иоахима Хоффманна. С его помощью мне удалось разобраться в архивном материале, хранящемся в Германии. Профессору Джону Эриксону я обязана за полезные указания. Я хотела бы также поблагодарить тех лиц в Гарвардском университете, в Дарвин колледже при Кембриджском университете и в Русском институте при Колумбийском университете, которые помогали мне в моей работе. Разумеется, я одна несу ответственность за любые фактические ошибки или за неверные оценки материала.
     Меня постоянно поддерживала моя семья. Я должна также выразить мое чувство глубокой признательности декану и действительным членам Баллиол колледж при {8} Оксфордском университете за предоставленную ими дружелюбную и радушную обстановку, в которой я смогла завершить это исследование.


Екатерина Андреева

Баллиол Колледж, Оксфорд, 1986.

ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ

     История Русского Освободительного Движения продолжает оставаться очень спорным вопросом, и пережитое в период второй мировой войны вызывает много страстей. Но хотя РОД было порождением военного времени, в конечном итоге его значение приходится понимать в более широком масштабе. История пореволюционной русской общественной мысли еще не написана, но когда наступит время анализа этого материала, попытки членов РОД осмыслить революцию 1917 года и дальнейшее общественное развитие СССР найдут в нем свое место.
     Радуюсь, что книга теперь будет доступна русскому читателю. С опубликованием русскоязычного издания было связано много проблем, и я благодарна всем тем, кто меня поддержал, а особенно тем лицам, которые помогли с переводом, но пожелали остаться не названными. Настоящую поддержку, за которую я весьма признательна, мне оказал в 1983 г. А. И. Солженицын, сказав: "Ваше дело интересное и важное, не дайте никому Вас сбить с толку". Я обязана издательству OPI за помощь в этом деле. {9}
Особенную благодарность хочу выразить тем, кто терпеливо продолжал мне писать и посылать дополнительную информацию по затронутым вопросам, когда им должно было казаться, что русское издание никогда не выйдет. Среди них - А. Н. Артемов, Д. А. Левицкий, Д. Д. Падунов, Н. А. Троицкий.

Екатерина Андреева

Крайст Черч, Оксфорд, 1989. {10}

 



[версия для печати]
Block title

Block title

Copyright MyCorp © 2017Используются технологии uCoz